Audiodeskrypcja
#opisujemy: Zdjęcie ukazujące fragmenty dwóch sąsiadujących ze sobą ścian. Na ścianie po prawej znajduje się naklejony na białą ścianę czarny, jednolity zarys szyldu kina Staromiejskiego. Szyld składa się z pięciu poziomów, wyznaczonych przez cienkie, podłużne elementy. Wychodzą one z kąta, w którym stykają się obie ściany. Z tych podłużnych elementów zwisają segmenty, w których są wycięte litery. Na pierwszych czterech od góry pojedyncze litery tworzące napis „kino”. Na ostatnim ułożony w półkole napis "staromiejskie". Ściana po lewej jest u dołu szara, u góry biała.
Tutaj możesz pobrać plik pfd z tekstem audiodeskrypcji.
Tekst: Fundacja Dostępnej Kultury Wizualnej Wielozmysły. Lektor: Adam Ferency. Zdjęcie: Wojciech Nieśpiałowski.
POLSKI JĘZYK MIGOWY
Tyflomateriały
W Teatrze dostępne są tyflomateriały do wystawy oraz materiały poprawiające dostęp do informacji o rozkładzie pomieszczeń dla osób z niepełnosprawnością wzroku w piśmie Braille'a i Kleina. Więcej informacji tutaj.
Dofinansowano ze środków w ramach przedsięwzięcia grantowego pn. Na kolejne 200 lat: dostępność i współpraca realizowanego przez Teatr Stary w Lublinie w ramach projektu pn. „Kultura bez barier” realizowanego w ramach Osi priorytetowej IV. Innowacje społeczne i współpraca ponadnarodowa, w ramach Działania 4.3 Współpraca ponadnarodowa Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój na lata 2014-2020.
Liderem projektu jest Państwowy Fundusz Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych (PFRON).
Strategicznym partnerem krajowym jest Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego.
Partnerem ponadnarodowym jest Institut für Bildung und Kultur e.V. i działające przy nim Kompetenzzentrum für Kulturelle Bildung im Alter und Inklusion. Pozarządowym partnerem krajowym jest Fundacja Kultury Bez Barier.